Перейти к содержимому


Фотография

Плюсы и минусы работы переводчика


Сообщений в теме: 42

#21 Плюсы и минусы работы переводчика alika1978

alika1978

    Newbie

  • Members
  • 7 сообщений

Отправлено 15 Октябрь 2004 - 12:19

Цитата " возможность сидеть и параллельно смотреть фильмы или телек"
А я думала что 12 часов все работать и работать. А на самом деле сколько времени обычно нужно работать с парой моделей?

#22 Плюсы и минусы работы переводчика denver

denver

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 198 сообщений

Отправлено 15 Октябрь 2004 - 13:36

Цитата " возможность сидеть и параллельно смотреть фильмы или телек"
А я думала что 12 часов все работать и работать. А на самом деле сколько времени обычно нужно работать с парой моделей?

<{POST_SNAPBACK}>

Ты можешь даже уснуть на пару часиков :sleeping: если модели из Fotoshop. Ну а если тебе сильно-сильно повезёт, то будешь работать все 12 от звонка до звонка за соотв. вознаграждение в виде вечно зелёных :hi:
...Трудно понять, легко догадаться...

#23 Плюсы и минусы работы переводчика Keiser

Keiser

    The Great Pretender

  • Customer
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 251 сообщений

Отправлено 15 Октябрь 2004 - 13:45

Да...возможность поспать, а то и пожить - это тоже плюс, наверное...
У денег два состояния: либо начинают заканчиваться, либо заканчивают начинаться.

#24 Плюсы и минусы работы переводчика alika1978

alika1978

    Newbie

  • Members
  • 7 сообщений

Отправлено 15 Октябрь 2004 - 13:58

Поспать - не знаю, дома спится лучше :)
Просто мне надоело работать в офисе, где стараются выжать все, что можно. Хочется отдохнуть и расслабиться.
А все-таки может все не так радужно? Кстати, мне не пришьют распространение порнографии?

#25 Плюсы и минусы работы переводчика Natasha

Natasha

    Лучший

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 697 сообщений

Отправлено 15 Октябрь 2004 - 14:10

Поспать - не знаю, дома спится лучше :)
Просто мне надоело работать в офисе, где стараются выжать все, что можно. Хочется отдохнуть и расслабиться.
А все-таки может все не так радужно? Кстати, мне не пришьют распространение порнографии?

<{POST_SNAPBACK}>


От студии зависит :devil_2:

#26 Плюсы и минусы работы переводчика EvoCaTiVe

EvoCaTiVe

    Модель

  • Модели
  • Pip
  • 93 сообщений

Отправлено 15 Октябрь 2004 - 15:01

to foxxxy на чальный уровень когда минут пять пытаеттся написать привет ты кто...

to denver модели из фотошопа- интересно как...

#27 Плюсы и минусы работы переводчика Natasha

Natasha

    Лучший

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 697 сообщений

Отправлено 15 Октябрь 2004 - 15:04

to denver  модели из фотошопа- интересно как...

<{POST_SNAPBACK}>


Сташные, но фотошоп творит чудеса с ними ....
как пример:
http://www.adultnets...s_liquify.phtml

#28 Плюсы и минусы работы переводчика Roxy

Roxy

    Advanced Member

  • Members
  • PipPip
  • 147 сообщений

Отправлено 15 Октябрь 2004 - 15:28

Количество моделей у оператора зависит еще от количества открытых у них комнат. Если у каждой, например, по 2-3 комнаты, то с 3-4 моделями вполне реально справиться. Вообще, по-моему, 4 модели - "потолок" :yes: Было время, когда я с 6 моделями работала :w00t: Но это тяжело, все начинают дергаться, каждая хочет, чтобы именно ей первой написали, начинаются разборки... :angry2: Хотя заработки, конечно, существенно повышались :rolleyes: Но я не хотела бы больше так работать, нафиг, нервы дороже :D
А вообще далеко не все радужно: тебе надо приготовиться к тому, что ты будешь полностью зависеть от моделей, они, понимая, что от тебя зависят их заработки, будут требовать от тебя реально очень много, и это понятно. Но, если лениться не будешь, то все должно быть ок ;) Но в любом случае "отдохнуть и расслабиться" на этой работе не получится :D
Распространение порнографии не пришьют - стопудово. Насчет этого можешь не париться :original:
И еще: по-моему, для такой работы необходимо много терпения, хорошей фантазии, естественно, английский на уровне (ну, это понятно), ну, и умение вести беседу :thumbsup: Вообще много всего, это я так, только примерно, навскидку сказала, что требуется B)
Fuck a fantasy, I'm living in reality.

#29 Плюсы и минусы работы переводчика Sven

Sven

    Joseph

  • Customer
  • PipPipPipPipPip
  • 262 сообщений

Отправлено 15 Октябрь 2004 - 16:23

Количество моделей у оператора зависит еще от количества открытых у них комнат. Если у каждой, например, по 2-3 комнаты, то с 3-4 моделями вполне реально справиться. Вообще, по-моему, 4 модели - "потолок" :yes: Было время, когда я с 6 моделями работала :w00t:

<{POST_SNAPBACK}>


3-4-6 прям конвейер какой то! удачи :bb: это на случай если member 1 раз в день заходит?
зумнапуси нах! ))

#30 Плюсы и минусы работы переводчика denver

denver

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 198 сообщений

Отправлено 15 Октябрь 2004 - 17:29

Кстати по ссылочке очень даже приличная модель :stuart: Я бы её не обрабатывал (на фотошопе естесстно) :blush2:
...Трудно понять, легко догадаться...

#31 Плюсы и минусы работы переводчика Roxy

Roxy

    Advanced Member

  • Members
  • PipPip
  • 147 сообщений

Отправлено 16 Октябрь 2004 - 16:30

3-4-6 прям конвейер какой то! удачи  :bb:  это на случай если member 1 раз в день заходит?

<{POST_SNAPBACK}>

Heh :D Спасибо. Мемберов, кстати, обычно хватало, поэтому мое счастье, что я больше так не работаю :original:
Fuck a fantasy, I'm living in reality.

#32 Плюсы и минусы работы переводчика alika1978

alika1978

    Newbie

  • Members
  • 7 сообщений

Отправлено 17 Октябрь 2004 - 20:31

Созрели еще два вопросика:
Cколько нужно времени, чтобы освоиться в качестве переводчика, ну примерно, если с мозгами все ОК, а английский вооще супер?
И кстати, если работа с новыми моделями, сколько нужно времени, чтобы раскрутить ну скажем до того, чтобы закрывали около $1500 в месяц?

#33 Плюсы и минусы работы переводчика denver

denver

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 198 сообщений

Отправлено 17 Октябрь 2004 - 20:41

Созрели еще два вопросика:
Cколько нужно времени, чтобы освоиться в качестве переводчика, ну примерно, если с мозгами все ОК, а английский вооще супер?
И кстати, если работа с новыми моделями, сколько нужно времени, чтобы раскрутить ну скажем до того, чтобы закрывали около $1500 в месяц?

<{POST_SNAPBACK}>

Сколько нужно времени, чтобы я купил себе Bently :blush:
...Трудно понять, легко догадаться...

#34 Плюсы и минусы работы переводчика -foxxxy-

-foxxxy-

    любитель жанра

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 867 сообщений

Отправлено 17 Октябрь 2004 - 22:50

Созрели еще два вопросика:
Cколько нужно времени, чтобы освоиться в качестве переводчика, ну примерно, если с мозгами все ОК, а английский вооще супер?
И кстати, если работа с новыми моделями, сколько нужно времени, чтобы раскрутить ну скажем до того, чтобы закрывали около $1500 в месяц?

<{POST_SNAPBACK}>



3.14здеть надо поменьше, и побольше работать. тебе уже ответили, все что можно и что нельзя, ты и дальше будешь только спрашивать, или все таки работать начнешь? :devil_2:
Изображение

#35 Плюсы и минусы работы переводчика RRR

RRR

    Super Member

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 2 264 сообщений

Отправлено 17 Октябрь 2004 - 23:42

сколько нужно времени, чтобы раскрутить ну скажем до того, чтобы закрывали около $1500 в месяц?

<{POST_SNAPBACK}>


года полтора-два :devil:

#36 Плюсы и минусы работы переводчика Keiser

Keiser

    The Great Pretender

  • Customer
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 1 251 сообщений

Отправлено 19 Октябрь 2004 - 09:11

3.14здеть надо поменьше, и побольше работать. тебе уже ответили, все что можно и что нельзя, ты и дальше будешь только спрашивать, или все таки работать начнешь?  :devil_2:

<{POST_SNAPBACK}>


Это ты классно подметила :thumbsup:
У денег два состояния: либо начинают заканчиваться, либо заканчивают начинаться.

#37 Плюсы и минусы работы переводчика -foxxxy-

-foxxxy-

    любитель жанра

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 867 сообщений

Отправлено 21 Октябрь 2004 - 19:10

мммдя, заткнулась че-то наша переводчица. она хоть к кому нибудь устроилась? :innocent: или это просто так, засланка?:)))
Изображение

#38 Плюсы и минусы работы переводчика denver

denver

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 198 сообщений

Отправлено 21 Октябрь 2004 - 21:36

мммдя, заткнулась че-то наша переводчица. она хоть к  кому нибудь устроилась? :innocent: или это просто так, засланка?:)))

<{POST_SNAPBACK}>

Да не, наверное просто поняла, что на кривой козе здесь не прокатит миллион заработать :blush2: Даже скучно что-то стало :shuffle:
...Трудно понять, легко догадаться...

#39 Плюсы и минусы работы переводчика -foxxxy-

-foxxxy-

    любитель жанра

  • Модели
  • PipPipPipPipPipPipPipPipPipPip
  • 3 867 сообщений

Отправлено 21 Октябрь 2004 - 22:54

да нет. просто шпионы в наших стройных рабочих рядах :ninja:
кстати ребят, этот форум не так уж неизвестен. согласитесь неплохая идея для журналиста забуриться под видом модели или переводчика и все вызнать.... не находите? :devil_2:
Изображение

#40 Плюсы и минусы работы переводчика denver

denver

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPip
  • 198 сообщений

Отправлено 22 Октябрь 2004 - 00:20

да нет. просто шпионы в наших стройных рабочих рядах :ninja:
кстати ребят,  этот форум не так уж неизвестен. согласитесь неплохая идея для журналиста забуриться под видом модели или переводчика и все вызнать.... не находите? :devil_2:

<{POST_SNAPBACK}>

Проще тады забуриться под видом модели или переводчика к кому нибудь на работу...Здесь целые табуны моделей недавно пробегали :blink: Да и о чём писать? Все темы уже проверены и избиты. ;)

P.S. кто-же тот счастливчик, кто принял на работу дружный табун? :idontno:
...Трудно понять, легко догадаться...


Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей