Перейти к содержимому


Фотография

Translation?....:/


Сообщений в теме: 2

#1 Translation?....:/ malishka

malishka

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 437 сообщений

Отправлено 30 Декабрь 2004 - 01:03

Сорри за вопрос не совсем в тему. Кто знает, как перевести "no harm no foul"?Близко ли это по значению к "do more harm than good"?

Не могу найти перевода:(( надо срочнооооооооо:(

#2 Translation?....:/ Alexx

Alexx

    Advanced

  • Владельцы студий
  • PipPipPipPipPipPipPip
  • 353 сообщений

Отправлено 30 Декабрь 2004 - 14:52

запрос в гугл: no harm no foul idioms B)

второй результат:
"No harm, no foul"
phrases, sayings and idioms at. The Phrase Finder. ... Search this site: Browse the
Archives. "No harm, no foul". Posted by Kim on January 24, 2000 ...
www.phrases.org.uk/bulletin_board/2/messages/349.html - 4k



зы. тут важен контекст... думаю, что если б это было употреблено при, например, отзыве какого-то контракта (типа "давайте отменим договор, no harm, no foul"), то, имхо, это означало бы, что отзыв безболезнен для обеих сторон, поскольку ничего ещё реально ни сделано, ни поставлено, ни проплачено и т.д... типа никто не пострадал, никто не будет наказан...

#3 Translation?....:/ malishka

malishka

    Advanced Member

  • Members
  • PipPipPipPipPipPipPipPip
  • 437 сообщений

Отправлено 30 Декабрь 2004 - 15:32

запрос в гугл: no harm no foul idioms B)

второй результат:
"No harm, no foul"
phrases, sayings and idioms at. The Phrase Finder. ... Search this site: Browse the
Archives. "No harm, no foul". Posted by Kim on January 24, 2000 ...
www.phrases.org.uk/bulletin_board/2/messages/349.html - 4k

зы. тут важен контекст... думаю, что если б это было употреблено при, например, отзыве какого-то контракта (типа "давайте отменим договор, no harm, no foul"), то, имхо, это означало бы, что отзыв безболезнен для обеих сторон, поскольку ничего ещё реально ни сделано, ни поставлено, ни  проплачено и т.д... типа никто не пострадал, никто не будет наказан...

<{POST_SNAPBACK}>


Спасибо! поняла :baby: :yes: :clap:



Ответить


Photo

  

Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей